Desde el Facebook de la Torre de Control de Ezeiza surgió una crítica generalizada a AA2000 por un error en un cartel del hall del aeropuerto de Tucumán, que está mal escrito en inglés. En la crítica de los comentarios también caemos los tucumanos, ya que nos mandan a comprar un traductor.
Pero los tucumanos no somos los únicos que necesitamos un traductor, ya que en la puerta de entrada de Aeroparque, el cartel de Arribos internacionales, tiene un error con la traducción al inglés, ya que debería escribirse "International Arrivals".
En definitiva, es probable con todos los errores vengan de Buenos Aires, ya que es poco probable que en Tucumán diseñen la cartelería.
Foto de gsellart.
Grupo Facebook
miércoles, 29 de diciembre de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario